2016. november 25., péntek

2016. november 21-25.

Ezen a héten is még az ősz témakörénél időztünk – felelevenítve, kiegészítve az évszakhoz tartozó német szókincsünket, dalainkat.
Bevezető játékként képeket válogattunk, hogy melyek tartoznak az őszhöz. Ez a tevékenység jó alkalmat adott, hogy gyakoroljuk az eddig tanultakat: gyümölcsök neve, színek, ünnep szimbólumok kerültek elő, s a nagyobbak ügyesen, aktívan meg is nevezték a képen látottakat. Felelevenítettük kedvenc körjátékainkat (melyeket sokszor játékidőben is énekelgetnek a gyerekek): „Der Herbs, der Herbst” és „Falle, falle Blätter”. Egyik játékszituációban Hampelmann bábunk kis süni ismerősét mutatta be nekünk, akivel igen jó barátságban vannak: együtt táncoltak a „Rischel, raschel” kezdetű mondókára, játékból fotózkodtak, nézegették magukat egy tükörben. Mi is kedveskedtünk „vendégünknek”: sünis éneket („Igelchen, Igelchen”) dúdolgattunk tiszteletére. Az új dal kifejezéseit a szöveget megelevenítő mozdulatokkal kísértük, illetve két játékot terveztem az énekhez kapcsolódóan:
- különféle mozdulatokat kellett utánozni tükörképesen
- különböző hosszúságú játékokat kellett szétválogatni méretük szerint, vagyis gyakoroltuk a „kurz-lang” szópár megértését, használatát.
A nagycsoportosoknak egy külön „rejtvényt” is készítettem. A feladatlapon sünik „sétáltak” színes, őszi leveleken, s egy valódi tükör segítségével kellett észrevenni azt a tulajdonságot, hogy a balra álló süni tükörképe jobbra néz, a jobbra állóé pedig balra. Ezt a törvényszerűséget minden kisgyerek felfedezte, még ha esetleg nem is nevezte meg az irányokat, hanem egyéb megfogalmazással utalt rá.
Az őszi színekhez kapcsolódó vizuális tevékenységünk kézen fekvő volt: a sárga, piros, zöld, barna színek keverésével festettünk fát, méghozzá ecset nélkül, ujjal „varázsolva” az árnyalatokat. S hogy a játék még izgalmasabb legyen: a félbehajtott papírnak csak az egyik felére tettük a színeket, majd összehajtva és kinyitva a lapot, szimmetrikus fa lombozatot kaptunk. Ez az egyszerű, de mutatót képalkotás kicsiknek, nagyoknak egyaránt sikerélményt volt.