Ezen
a héten elhívtuk játszani a Németországból hozzánk költözött barátunkat,
Hampelmannt. Az újonnan érkező gyerekeknek meséltünk arról, hogy mi minden
szoktunk tanulni tőle, s elmondtuk nekik, átismételtük a minden nap használatos
köszönésformákat, a bemutatkozás kifejezéseit. Ha ezekből, vagy az ismert
énekeinkből rákérdezek egy-egy kifejezésre (hogy az új gyermekek és a kisebbek
is értsék, tulajdonképpen miről is éneklünk), a nagyok segítségére mindig számíthatok:
sok szó jelentését tudják. Továbbra is használjuk azt a módszert, hogy az
énekeket, mondókákat sok mozdulat kíséri, segítve ezzel a megértést, a szavak
rögzülését. A köszönés témájához kapcsolódva egy olyan egyszerű éneket
tanítottam újdonságként, amelybe beleénekeljük egy-egy gyerek nevét („Wir
singen für den/die …”). Ezek a típusú játékok nagyon kedveltek, most is örömmel
vettek részt a gyerekek ebben a tevékenységben. Elővettük a tavaly tanult
kedvelt énekeinket egy dallamfelismerő játék formájában. Furulyán játszottam az
adott ének kezdő motívumait, s a gyerekeknek ki kellett találni, hogy melyik
dalt hallják. Mindig öröm számomra, hogy ha nem csak utalnak az adott énekre,
hanem a szövegét is fel tudják idézni, mondani.
Vizuális
foglalkozásunk ötlete a német zászló színeiből eredt. A játékszituáció: egyik
alkalommal sok-sok borítékot találtunk Hampelmann barátunknál, amelyekről
kiderült, hogy Németországból érkeztek személy szerint a gyerekeknek címezve
(az „aus Deutschland” és a „für …”
kifejezés és a jelek megfelelőinek gyakorlása is cél volt ebben a helyzetben).
A borítékokat dugónyomattal díszítettük a német zászló színeinek
megfelelően, s mire körbe értek a gyerekek, már ők is mondták a „schwarz-rot-gelb”
szavakat.